Az-Zukhruf (ٱلْزُّخْرُف) (FR)

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf (FR)

حٰـمۗ۝۱ۚۛ
Hameem

French

Muhammad Hamidullah

H'â, Mîm.

1

وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ۝۲ۙۛ
Waalkitabi almubeeni

French

Muhammad Hamidullah

Par le Livre explicite!

2

اِنَّا جَعَلْنٰہُ قُرْءٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ۝۳ۚ
Inna jaAAalnahu quranan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona

French

Muhammad Hamidullah

Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.

3

وَاِنَّہٗ فِيْۗ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌ۝۴ۭ
Wainnahu fee ommi alkitabi ladayna laAAaliyyun hakeemun

French

Muhammad Hamidullah

Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse.

4

اَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا اَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِيْنَ۝۵
Afanadribu AAankumu alththikra safhan an kuntum qawman musrifeena

French

Muhammad Hamidullah

Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des gens outranciers?

5

وَكَمْ اَرْسَلْنَا مِنْ نَّبِيٍّ فِي الْاَوَّلِيْنَ۝۶
Wakam arsalna min nabiyyin fee alawwaleena

French

Muhammad Hamidullah

Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!

6

وَمَا يَاْتِيْہِمْ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّا كَانُوْا بِہٖ يَسْتَہْزِءُوْنَ۝۷
Wama yateehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzioona

French

Muhammad Hamidullah

et pas un prophète ne leur venait qu'ils ne le tournaient en dérision.

7

فَاَہْلَكْنَاۗ اَشَدَّ مِنْہُمْ بَطْشًا وَّمَضٰى مَثَلُ الْاَوَّلِيْنَ۝۸
Faahlakna ashadda minhum batshan wamada mathalu alawwaleena

French

Muhammad Hamidullah

Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des anciens.

8

وَلَىِٕنْ سَاَلْتَہُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ خَلَقَہُنَّ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُ۝۹ۙ
Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna khalaqahunna alAAazeezu alAAaleemu

French

Muhammad Hamidullah

Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront très certainement: «Le Puissant, l'Omniscient les a créés».

9

الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَہْدًا وَّ جَعَلَ لَكُمْ فِيْہَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَہْتَدُوْنَ۝۱۰ۚ
Allathee jaAAala lakumu alarda mahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona

French

Muhammad Hamidullah

Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez;

10