٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat (JA)

وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِہٖ لَاِبْرٰہِيْمَ۝۸۳ۘ
Wainna min sheeAAatihi laibraheema

Japanese

Unknown

またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた。

83

اِذْ جَاۗءَ رَبَّہٗ بِقَلْبٍ سَلِـيْمٍ۝۸۴
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

Japanese

Unknown

かれが純正な心をもってかれの主の許にやって来た折に,

84

اِذْ قَالَ لِاَبِيْہِ وَقَوْمِہٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ۝۸۵ۚ
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona

Japanese

Unknown

自分の父やその一族に向かって言った。「あなたがたの崇拝するものは何ですか。

85

اَىِٕفْكًا اٰلِــہَۃً دُوْنَ اللہِ تُرِيْدُوْنَ۝۸۶ۭ
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona

Japanese

Unknown

アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか。

86

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۸۷
Fama thannukum birabbi alAAalameena

Japanese

Unknown

いったい,万有の主に就いて,あなたがたはどのように考えておいでなのですか。」

87

فَنَظَرَ نَــظْرَۃً فِي النُّجُوْمِ۝۸۸ۙ
Fanathara nathratan fee alnnujoomi

Japanese

Unknown

その時かれは諸星を一目見て,

88

فَقَالَ اِنِّىْ سَقِيْمٌ۝۸۹
Faqala innee saqeemun

Japanese

Unknown

言った。「わたしは,本当に(心が)痛む。」

89

فَتَوَلَّوْا عَنْہُ مُدْبِرِيْنَ۝۹۰
Fatawallaw AAanhu mudbireena

Japanese

Unknown

人々はかれに背を向けて去った。

90

فَرَاغَ اِلٰۗى اٰلِـہَــتِہِمْ فَقَالَ اَلَا تَاْكُلُوْنَ۝۹۱ۚ
Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona

Japanese

Unknown

その時かれ(イブラーヒーム)は,かれらの神々に向かって言った。「あなたがたは食べないのですか。

91

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ۝۹۲
Ma lakum la tantiqoona

Japanese

Unknown

あなたがたは,どうしてものを言わないのですか。」

92