Ruku 390, Juz 23 (ٱلْرُكوع 390, جزء 23) (JA)

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat (JA)

وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۳۹ۭ
Wainna yoonusa lamina almursaleena

Japanese

Unknown

本当にユーヌスも,使徒であった。

139

اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ۝۱۴۰ۙ
Ith abaqa ila alfulki almashhooni

Japanese

Unknown

かれが(荷を)満載した舟に(乗って)逃れた時,

140

فَسَاہَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَ ۝۱۴۱ۚ
Fasahama fakana mina almudhadeena

Japanese

Unknown

かれは籤を引いて,負けてしまった。

141

فَالْتَقَمَہُ الْحُوْتُ وَہُوَمُلِـيْمٌ۝۱۴۲
Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun

Japanese

Unknown

(そして海に投げ込まれると)大魚に丸呑みにされ,かれは自責の念にかられた。

142

فَلَوْلَاۗ اَنَّہٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ۝۱۴۳ۙ
Falawla annahu kana mina almusabbiheena

Japanese

Unknown

かれが(梅悟して主を)讃えなかったならば,

143

لَـلَبِثَ فِيْ بَطْنِہٖۗ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ۝۱۴۴ۚ
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona

Japanese

Unknown

かれら(人びと)が(復活して)起こされる日まで,必ずかれは魚の腹の中に留まったであろう

144

فَنَبَذْنٰہُ بِالْعَرَاۗءِ وَہُوَ سَقِيْمٌ۝۱۴۵ۚ
Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun

Japanese

Unknown

だがわれは,荒れ果てた(岸辺)にかれを打ち上げた。かれは病んでいた。

145

وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْہِ شَجَرَۃً مِّنْ يَّقْطِيْنٍ۝۱۴۶ۚ
Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin

Japanese

Unknown

われはかれの上に,1本のヒサゴ木を繁らせ(影を作った)。

146

وَاَرْسَلْنٰہُ اِلٰى مِائَۃِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَ۝۱۴۷ۚ
Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona

Japanese

Unknown

そして10万人,またはそれ以上(の民)にかれを遣わした。

147

فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰہُمْ اِلٰى حِيْنٍ۝۱۴۸ۭ
Faamanoo famattaAAnahum ila heenin

Japanese

Unknown

かれらが信仰に入ったので,われはしばし現世の享楽を許した。

148