Ruku 389, Juz 23 (ٱلْرُكوع 389, جزء 23) (JA)

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat (JA)

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰي مُوْسٰى وَہٰرُوْنَ۝۱۱۴ۚ
Walaqad mananna AAala moosa waharoona

Japanese

Unknown

われは,ムーサーとハールーンに恩恵を施した。

114

وَنَجَّيْنٰہُمَا وَقَوْمَہُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِ۝۱۱۵ۚ
Wanajjaynahuma waqawmahuma mina alkarbi alAAatheemi

Japanese

Unknown

またかれら両人,そしてその民を大きな災難から救い出し,

115

وَنَصَرْنٰہُمْ فَكَانُوْا ہُمُ الْغٰلِبِيْنَ۝۱۱۶ۚ
Wanasarnahum fakanoo humu alghalibeena

Japanese

Unknown

われが助けたためにかれらは(その困難を)克服することが出来た。

116

وَاٰتَيْنٰہُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ۝۱۱۷ۚ
Waataynahuma alkitaba almustabeena

Japanese

Unknown

なおわれは,両人に(事理を)明瞭にさせる啓典を授け,

117

وَہَدَيْنٰہُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَــقِيْمَ۝۱۱۸ۚ
Wahadaynahuma alssirata almustaqeema

Japanese

Unknown

かれらを正しい道に導いた。

118

وَتَرَكْنَا عَلَيْہِمَا فِي الْاٰخِرِيْنَ۝۱۱۹ۙ
Watarakna AAalayhima fee alakhireena

Japanese

Unknown

われは後の幾世代に渡り,かれらのために(この祝福を)留めた。

119

سَلٰمٌ عَلٰي مُوْسٰى وَہٰرُوْنَ۝۱۲۰
Salamun AAala moosa waharoona

Japanese

Unknown

「ムーサーとハールーンに平安あれ。」(と言って)。

120

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِـنِيْنَ۝۱۲۱
Inna kathalika najzee almuhsineena

Japanese

Unknown

このようにわれは,正しい行いをする者に報いる。

121

اِنَّہُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ۝۱۲۲
Innahuma min AAibadina almumineena

Japanese

Unknown

本当にかれら両人は信心深いわがしもべであった。

122

وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۲۳ۭ
Wainna ilyasa lamina almursaleena

Japanese

Unknown

本当にイルヤースも,使徒であった。

123