Ruku 388, Juz 23 (ٱلْرُكوع 388, جزء 23) (JA)

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat (JA)

وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَ۝۷۵ۡۖ
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

Japanese

Unknown

且つてヌーフはわれに哀願した。われは最も優れた応答者である。

75

وَنَجَّيْنٰہُ وَاَہْلَہٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِ۝۷۶ۡۖ
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

Japanese

Unknown

われは,かれとその家族を大難から救った。

76

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَہٗ ہُمُ الْبٰقِيْنَ۝۷۷ۡۖ
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

Japanese

Unknown

そしてかれの子孫を生き残らせた。

77

وَتَرَكْنَا عَلَيْہِ فِي الْاٰخِرِيْنَ۝۷۸ۡۖ
Watarakna AAalayhi fee alakhireena

Japanese

Unknown

また後の幾世代に渡り,かれのために(祝福の言葉を)留めた。

78

سَلٰمٌ عَلٰي نُوْحٍ فِي الْعٰلَمِيْنَ۝۷۹
Salamun AAala noohin fee alAAalameena

Japanese

Unknown

「万物(人間,天使,ジン)の中で特にヌーフの上に平安あれ。」と(われからの有難い御言葉を)。

79

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِـنِيْنَ۝۸۰
Inna kathalika najzee almuhsineena

Japanese

Unknown

われはこのように,正しい行いの者に報いる。

80

اِنَّہٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ۝۸۱
Innahu min AAibadina almumineena

Japanese

Unknown

本当にかれは,信心深いわがしもべであった。

81

ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ۝۸۲
Thumma aghraqna alakhareena

Japanese

Unknown

それからわれはその外の者を,溺れさせた。

82

وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِہٖ لَاِبْرٰہِيْمَ۝۸۳ۘ
Wainna min sheeAAatihi laibraheema

Japanese

Unknown

またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた。

83

اِذْ جَاۗءَ رَبَّہٗ بِقَلْبٍ سَلِـيْمٍ۝۸۴
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

Japanese

Unknown

かれが純正な心をもってかれの主の許にやって来た折に,

84