Ruku 516, Juz 29 (ٱلْرُكوع 516, جزء 29) (JA)

٧٧ - ٱلْمُرْسَلَات

77 - Al-Mursalat (JA)

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا۝۱ۙ
Waalmursalati AAurfan

Japanese

Unknown

次々に送られる風において。

1

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا۝۲ۙ
FaalAAasifati AAasfan

Japanese

Unknown

猛威を振う風において。

2

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا۝۳ۙ
Waalnnashirati nashran

Japanese

Unknown

雨を(西?)す風において。

3

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا۝۴ۙ
Faalfariqati farqan

Japanese

Unknown

真理と虚偽を区別する(クルアーンの)啓示において。

4

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًا۝۵ۙ
Faalmulqiyati thikran

Japanese

Unknown

啓示を預言者たちに伝える天使たちにおいて(誓う)。

5

عُذْرًا اَوْ نُذْرًا۝۶ۙ
AAuthran aw nuthran

Japanese

Unknown

アッラーからの御諭しと警告として(伝えている)。

6

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِـعٌ۝۷ۭ
Innama tooAAadoona lawaqiAAun

Japanese

Unknown

(マッカの背信者よ。)あなたがたに約束されたこと(復活の日と懲罰)が確かに起る。

7

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ۝۸ۙ
Faitha alnnujoomu tumisat

Japanese

Unknown

諸星が消される時,

8

وَاِذَا السَّمَاۗءُ فُرِجَتْ۝۹ۙ
Waitha alssamao furijat

Japanese

Unknown

天が裂け散る時,

9

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ۝۱۰ۙ
Waitha aljibalu nusifat

Japanese

Unknown

山々が塵のように運び去られる時,

10