Ruku 322, Juz 19 (ٱلْرُكوع 322, جزء 19) (PT)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (PT)

كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۲۳ۚۖ
Kaththabat AAadun almursaleena

Portuguese

Samir El-Hayek

O povo de Ad rejeitou os mensageiros.

123

اِذْ قَالَ لَہُمْ اَخُوْہُمْ ہُوْدٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ۝۱۲۴ۚ
Ith qala lahum akhoohum hoodun ala tattaqoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Quando seu irmão, Hud, lhes disse: Não temeis a Deus?

124

اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ۝۱۲۵ۙ
Innee lakum rasoolun ameenun

Portuguese

Samir El-Hayek

Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

125

فَاتَّـقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۲۶ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Portuguese

Samir El-Hayek

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

126

وَمَاۗ اَسْـَٔــلُكُمْ عَلَيْہِ مِنْ اَجْرٍ۝۰ۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰي رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۲۷ۭ
Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Portuguese

Samir El-Hayek

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

127

اَتَبْنُوْنَ بِكُلِّ رِيْــعٍ اٰيَۃً تَعْبَثُوْنَ۝۱۲۸ۙ
Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis?

128

وَ تَتَّخِذُوْنَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُوْنَ۝۱۲۹ۚ
Watattakhithoona masaniAAa laAAallakum takhludoona

Portuguese

Samir El-Hayek

E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar-vos?

129

وَاِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِيْنَ۝۱۳۰ۚ
Waitha batashtum batashtum jabbareena

Portuguese

Samir El-Hayek

E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?

130

فَاتَّقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۳۱ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Portuguese

Samir El-Hayek

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

131

وَاتَّــقُوا الَّذِيْۗ اَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُوْنَ۝۱۳۲ۚ
Waittaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoona

Portuguese

Samir El-Hayek

E temei a Quem vos cumulou com tudo o que sabeis.

132