Ruku 502, Juz 29 (ٱلْرُكوع 502, جزء 29) (PT)

٧٠ - ٱلْمَعَارِج

70 - Al-Ma'aarij (PT)

سَاَلَ سَاۗىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ۝۱ۙ
Saala sailun biAAathabin waqiAAin

Portuguese

Samir El-Hayek

Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,

1

لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَہٗ دَافِعٌ۝۲ۙ
Lilkafireena laysa lahu dafiAAun

Portuguese

Samir El-Hayek

Indefensável para os incrédulos,

2

مِّنَ اللہِ ذِي الْمَعَارِجِ۝۳ۭ
Mina Allahi thee almaAAariji

Portuguese

Samir El-Hayek

Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão.

3

تَعْرُجُ الْمَلٰۗىِٕكَۃُ وَ الرُّوْحُ اِلَيْہِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُہٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَـنَۃٍ۝۴ۚ
TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin

Portuguese

Samir El-Hayek

Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos.

4

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا۝۵
Faisbir sabran jameelan

Portuguese

Samir El-Hayek

Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente!

5

اِنَّہُمْ يَرَوْنَہٗ بَعِيْدًا۝۶ۙ
Innahum yarawnahu baAAeedan

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, eles o vêem muito remoto,

6

وَّنَرٰىہُ قَرِيْبًا۝۷ۭ
Wanarahu qareeban

Portuguese

Samir El-Hayek

Ao passo que Nós o vemos iminente:

7

يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۗءُ كَالْمُہْلِ۝۸ۙ
Yawma takoonu alssamao kaalmuhli

Portuguese

Samir El-Hayek

Nesse dia, o céu estará como metal fundido,

8

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِہْنِ۝۹ۙ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni

Portuguese

Samir El-Hayek

E as montanhas, desintegradas, tal qual (flocos de) lã (tingida).

9

وَلَا يَسْـَٔــلُ حَمِيْمٌ حَمِـيْمًا۝۱۰ۚۖ
Wala yasalu hameemun hameeman

Portuguese

Samir El-Hayek

E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,

10