Ad-Dhuha (ٱلضُّحَىٰ) (TH)

٩٣ - ٱلضُّحَىٰ

93 - Ad-Dhuha (TH)

وَالضُّحٰى۝۱ۙ
Waaldduha

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

ขอสาบานด้วยเวลาสาย

1

وَالَّيْلِ اِذَا سَـجٰى۝۲ۙ
Waallayli itha saja

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

และด้วยเวลากลางคืนเมื่อมันมืด และสงัดเงียบ

2

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰى۝۳ۭ
Ma waddaAAaka rabbuka wama qala

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

พระเจ้าของเจ้ามิได้ทรงทอดทิ้งเจ้า และมิได้ทรงโกรธเคืองเจ้า

3

وَلَلْاٰخِرَۃُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰى۝۴ۭ
Walalakhiratu khayrun laka mina aloola

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

และแน่นอนเบื้องปลายเป็นการดียิ่งแก่เจ้ากว่าเบื้องต้น

4

وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰى۝۵ۭ
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

และความแน่นอนพระเจ้าของเจ้าจะให้แก่เจ้าจนกว่าจะพอใจ

5

اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًـا فَاٰوٰى۝۶۠
Alam yajidka yateeman faawa

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

พระองค์มิได้ทรงพบเจ้าเป็นกำพร้าแล้วทรงให้ที่พึ่งดอกหรือ ?

6

وَوَجَدَكَ ضَاۗلًّا فَہَدٰى۝۷۠
Wawajadaka dallan fahada

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

และทรงพบเจ้าระเหเร่ร่อน แล้วก็ทรงชี้แนะทาง (แก่เจ้า) ดอกหรือ ?

7

وَوَجَدَكَ عَاۗىِٕلًا فَاَغْنٰى۝۸ۭ
Wawajadaka AAailan faaghna

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

และทรงพบเจ้าเป็นผู้ขัดสน แล้วให้มั่งคั่ง (แก่) เจ้าดอกหรือ ?

8

فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْہَرْ۝۹ۭ
Faamma alyateema fala taqhar

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่

9

وَاَمَّا السَّاۗىِٕلَ فَلَا تَنْہَرْ۝۱۰ۭ
Waamma alssaila fala tanhar

Thai (Thailand)

King Fahad Quran Complex

และส่วนผู้เอ่ยขอนั้น เจ้าอย่าตวาดขับไล่

10