٧٣ - ٱلْمُزَّمِّل

73 - Al-Muzzammil (JA)

اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُـثَيِ الَّيْلِ وَ نِصْفَہٗ وَثُلُثَہٗ وَطَاۗىِٕفَۃٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَ۝۰ۭ وَاللہُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّہَارَ۝۰ۭ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْہُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ۝۰ۭ عَلِمَ اَنْ سَـيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰى۝۰ۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِي الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اؘ۝۰ۙ وَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اؘ۝۰ۡۖ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْہُ۝۰ۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوۃَ وَاٰتُوا الزَّكٰوۃَ وَاَقْرِضُوا اللہَ قَرْضًا حَسَـنًا۝۰ۭ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْہُ عِنْدَ اللہِ ہُوَخَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا۝۰ۭ وَاسْتَغْفِرُوا اللہَ۝۰ۭ اِنَّ اللہَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ۝۲۰ۧ
Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

Japanese

Unknown

主は,あなたが夜間の殆ど3分の2,また(ある時は)2分の1,または3分の1を,(礼拝に)立つことを知っておられる。またあなたと一諸にいる一団の者も同様である。アッラーは,夜と昼を妥当に計られる。かれはあなたがたがそれを計れないことを知り,あなたがたを慈しまれる。だからあなたがたは,クルアーンを無理にならない程度に読め。かれは,あなたがたの中病める者のあることを知っておられる。また或る者はアッラーの恩恵を求めて,地上を旅し,或る者はアッラーの道のために戦っている(ことを)。だからそれを無理にならない程度に読め。礼拝の務めを守り,定めの喜捨をなし,アッラーに立派な貸付け(信仰のための散財)をしなさい。あなたがたが,自分の魂のために予め行う,どんな善いことも,アッラーの御許でそれを見い出そう。その(善行の)報奨は,最善にして最大である。あなたがたはアッラーの御赦しを請い求めるがいい。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

20

٧٤ - ٱلْمُدَّثِّر

74 - Al-Muddathir (JA)

يٰۗاَيُّہَا الْمُدَّثِّرُ۝۱ۙ
Ya ayyuha almuddaththiru

Japanese

Unknown

(大衣に)包る者よ,

1

قُـمْ فَاَنْذِرْ۝۲۠ۙ
Qum faanthir

Japanese

Unknown

立ち上って警告しなさい。

2

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ۝۳۠ۙ
Warabbaka fakabbir

Japanese

Unknown

あなたの主を讃えなさい。

3

وَثِيَابَكَ فَطَہِرْ۝۴۠ۙ
Wathiyabaka fatahhir

Japanese

Unknown

またあなたの衣を清潔に保ちなさい。

4

وَالرُّجْزَ فَاہْجُرْ۝۵۠ۙ
Waalrrujza faohjur

Japanese

Unknown

不浄を避けなさい。

5

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ۝۶۠ۙ
Wala tamnun tastakthiru

Japanese

Unknown

見返りを期待して施してはならない。

6

وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْ۝۷ۭ
Walirabbika faisbir

Japanese

Unknown

あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。

7

فَاِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُوْرِ۝۸ۙ
Faitha nuqira fee alnnaqoori

Japanese

Unknown

ラッパが吹かれる時,

8

فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌ۝۹ۙ
Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

Japanese

Unknown

その日は苦難の日。

9