Ruku 500, Juz 29 (ٱلْرُكوع 500, جزء 29) (JA)

٦٩ - ٱلْحَاقَّة

69 - Al-Haqqa (JA)

اَلْحَاۗقَّۃُ۝۱ۙ
Alhaqqatu

Japanese

Unknown

確かな真実,

1

مَا الْحَاۗقَّۃُ۝۲ۚ
Ma alhaqqatu

Japanese

Unknown

確かな真実とは何か。

2

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۗقَّۃُ۝۳ۭ
Wama adraka ma alhaqqatu

Japanese

Unknown

確かな真実が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

3

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌۢ بِالْقَارِعَۃِ۝۴
Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati

Japanese

Unknown

サムードとアード(の民)は,突然来る災厄を虚偽であるとした。

4

فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُہْلِكُوْا بِالطَّاغِيَۃِ۝۵
Faamma thamoodu faohlikoo bialttaghiyati

Japanese

Unknown

それでサムードは雷雲の嵐によって滅ぼされた。

5

وَاَمَّا عَادٌ فَاُہْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَۃٍ۝۶ۙ
Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin

Japanese

Unknown

またアードは,唸り狂う風によって滅ぼされた。

6

سَخَّرَہَا عَلَيْہِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَۃَ اَيَّامٍ۝۰ۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْہَا صَرْعٰى۝۰ۙ كَاَنَّہُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَۃٍ۝۷ۚ
Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun

Japanese

Unknown

7夜8日にわたり,かれらに対し絶え間なく(嵐が)襲い,それで朽ちたナツメヤシの木のように,(凡ての)民がそこに倒れているのを,あなたは見たであろう。

7

فَہَلْ تَرٰى لَہُمْ مِّنْۢ بَاقِيَۃٍ۝۸
Fahal tara lahum min baqiyatin

Japanese

Unknown

それであなたは,かれらの中,誰か残っている者を見るのか。

8

وَجَاۗءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَہٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَۃِ۝۹ۚ
Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmutafikatu bialkhatiati

Japanese

Unknown

またフィルアウンやかれ以前の者や滅ぼされた諸都市(の民)も,罪を犯していた。

9

فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّہِمْ فَاَخَذَہُمْ اَخْذَۃً رَّابِيَۃً۝۱۰
FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahum akhthatan rabiyatan

Japanese

Unknown

かれらは主の使徒に従わないので,かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した。

10