Ruku 528, Juz 30 (ٱلْرُكوع 528, جزء 30) (JA)

٨٦ - ٱلطَّارِق

86 - At-Tariq (JA)

وَالسَّمَاۗءِ وَالطَّارِقِ۝۱ۙ
Waalssamai waalttariqi

Japanese

Unknown

天と,夜訪れるものによって(誓う)。

1

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ۝۲ۙ
Wama adraka ma alttariqu

Japanese

Unknown

夜訪れる者が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

2

النَّجْمُ الثَّاقِبُ۝۳ۙ
Alnnajmu alththaqibu

Japanese

Unknown

(それは)きらめき輝く星。

3

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْہَا حَافِظٌ۝۴ۭ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

Japanese

Unknown

誰も自分の上に守護者(天使)をもたない者はない。

4

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ۝۵ۭ
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

Japanese

Unknown

人間は,何から創られたかを考察させなさい。

5

خُلِقَ مِنْ مَّاۗءٍ دَافِقٍ۝۶ۙ
Khuliqa min main dafiqin

Japanese

Unknown

かれは噴出する水から創られ,

6

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۗىِٕبِ۝۷ۭ
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

Japanese

Unknown

(それは)肋骨と腰の間から出てくる。

7

اِنَّہٗ عَلٰي رَجْعِہٖ لَقَادِرٌ۝۸ۭ
Innahu AAala rajAAihi laqadirun

Japanese

Unknown

本当にかれは,かれを(新たな生命に)引き戻すことが可能である。

8

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۗىِٕرُ۝۹ۙ
Yawma tubla alssarairu

Japanese

Unknown

隠されたことが暴露される日,

9

فَمَا لَہٗ مِنْ قُوَّۃٍ وَّلَا نَاصِرٍ۝۱۰ۭ
Fama lahu min quwwatin wala nasirin

Japanese

Unknown

(人間には)力もなく,誰の助けもない。

10