Ruku 537, Juz 30 (ٱلْرُكوع 537, جزء 30) (JA)

٩٥ - ٱلتِّين

95 - At-Teen (JA)

وَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِ۝۱ۙ
Waaltteeni waalzzaytooni

Japanese

Unknown

無花果とオリーブにおいて,

1

وَطُوْرِ سِيْنِيْنَ۝۲ۙ
Watoori seeneena

Japanese

Unknown

シナイ山において,

2

وَہٰذَا الْبَلَدِ الْاَمِيْنِ۝۳ۙ
Wahatha albaladi alameeni

Japanese

Unknown

また平安なこの町において(誓う)。

3

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْۗ اَحْسَنِ تَقْوِيْمٍ۝۴ۡ
Laqad khalaqna alinsana fee ahsani taqweemin

Japanese

Unknown

本当にわれは,人間を最も美しい姿に創った。

4

ثُمَّ رَدَدْنٰہُ اَسْفَلَ سٰفِلِيْنَ۝۵ۙ
Thumma radadnahu asfala safileena

Japanese

Unknown

それからわれは,かれを最も低く下げた。

5

اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَہُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ۝۶ۭ
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin

Japanese

Unknown

信仰して善行に動しむ者は別である。かれらに対しては果てしない報奨があろう。

6

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّيْنِ۝۷ۭ
Fama yukaththibuka baAAdu bialddeeni

Japanese

Unknown

なぜそれでも,おまえは宗教(真実)を否定するのか。

7

اَلَيْسَ اللہُ بِاَحْكَمِ الْحٰكِمِيْنَ۝۸ۧ
Alaysa Allahu biahkami alhakimeena

Japanese

Unknown

アッラーは,最も優れた審判者ではないか。

8