Ruku 542, Juz 30 (ٱلْرُكوع 542, جزء 30) (JA)

١٠٠ - ٱلْعَادِيَات

100 - Al-Adiyat (JA)

وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًا۝۱ۙ
WaalAAadiyati dabhan

Japanese

Unknown

吐く息荒く進撃する(馬)において(誓う)。

1

فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًا۝۲ۙ
Faalmooriyati qadhan

Japanese

Unknown

蹄に火花を散らし,

2

فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًا۝۳ۙ
Faalmugheerati subhan

Japanese

Unknown

暁に急襲して,

3

فَاَثَرْنَ بِہٖ نَقْعًا۝۴ۙ
Faatharna bihi naqAAan

Japanese

Unknown

砂塵を巻き上げ,

4

فَوَسَطْنَ بِہٖ جَمْعًا۝۵ۙ
Fawasatna bihi jamAAan

Japanese

Unknown

(敵の)軍勢の真っ只中に突入する時。

5

اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّہٖ لَكَنُوْدٌ۝۶ۚ
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun

Japanese

Unknown

本当に人間は,自分の主に対し恩知らずである。

6

وَاِنَّہٗ عَلٰي ذٰلِكَ لَشَہِيْدٌ۝۷ۚ
Wainnahu AAala thalika lashaheedun

Japanese

Unknown

それに就き,かれは誠に証人であり,

7

وَاِنَّہٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ۝۸ۭ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun

Japanese

Unknown

また富を愛することに熱中する。

8

اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُوْرِ۝۹ۙ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori

Japanese

Unknown

かれは墓の中のものが発き出される時のことを知らないのか。

9

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُوْرِ۝۱۰ۙ
Wahussila ma fee alssudoori

Japanese

Unknown

また胸の中にあるものが,暴露されるのを。

10