Ruku 324, Juz 19 (ٱلْرُكوع 324, جزء 19) (AR)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (AR)

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطِۨ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۶۰ۚۖ
Kaththabat qawmu lootin almursaleena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«كذبت قوم لوط المرسلين».

160

اِذْ قَالَ لَہُمْ اَخُوْہُمْ لُوْطٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ۝۱۶۱ۚ
Ith qala lahum akhoohum lootun ala tattaqoona

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون».

161

اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ۝۱۶۲ۙ
Innee lakum rasoolun ameenun

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إني لكم رسول أمين».

162

فَاتَّــقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۶۳ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فاتقوا الله وأطيعون».

163

وَمَاۗ اَسْـَٔــلُكُمْ عَلَيْہِ مِنْ اَجْرٍ۝۰ۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰي رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۶۴ۭ
Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وما أسألكم عليه من أجر إن» ما «أجري إلا على رب العالمين».

164

اَتَاْتُوْنَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۶۵ۙ
Atatoona alththukrana mina alAAalameena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«أتأتون الذكران من العالمين» الناس.

165

وَتَذَرُوْنَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْ۝۰ۭ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ عٰدُوْنَ۝۱۶۶
Watatharoona ma khalaqa lakum rabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoona

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم» أي أقبالهن «بل أنتم قوم عادون» متجاوزون الحلال إلى الحرام.

166

قَالُوْا لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَہِ يٰلُوْطُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِيْنَ۝۱۶۷
Qaloo lain lam tantahi ya lootu latakoonanna mina almukhrajeena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«قالوا لئن لم تنته يا لوط» عن إنكارك علينا «لتكونن من المخرجين» من بلدتنا.

167

قَالَ اِنِّىْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ۝۱۶۸ۭ
Qala innee liAAamalikum mina alqaleena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«قال» لوط «إني لعملكم من القالين» المبغضين.

168

رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَہْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ۝۱۶۹
Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«رب نجني وأهلي مما يعلمون» أي من عذابه.

169