Ruku 271, Juz 16 (ٱلْرُكوع 271, جزء 16) (AR)

٢٠ - طه

20 - Ta-Ha (AR)

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ۝۲۵ۙ
Qala rabbi ishrah lee sadree

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«قال رب اشرح لي صدري» وسّعه لتحمل الرسالة.

25

وَيَسِّرْ لِيْۗ اَمْرِيْ۝۲۶ۙ
Wayassir lee amree

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«ويسِّر» سَهِّلْ «لي أمري» لأبلغها.

26

وَاحْلُلْ عُقْدَۃً مِّنْ لِّسَانِيْ۝۲۷ۙ
Waohlul AAuqdatan min lisanee

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«واحلل عقدة من لساني» حدثت من احتراقه بجمرة وضعها بفيه وهو صغير.

27

يَفْقَـــہُوْا قَوْلِيْ۝۲۸۠
Yafqahoo qawlee

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يفقهوا» يفهموا «قولي» عند تبليغ الرسالة.

28

وَاجْعَلْ لِّيْ وَزِيْرًا مِّنْ اَہْلِيْ۝۲۹ۙ
WaijAAal lee wazeeran min ahlee

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«واجعل لي وزيرا» معينا عليها «من أهلي».

29

ہٰرُوْنَ اَخِي۝۳۰ۙ
Haroona akhee

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«هارون» مفعول ثان «أخي» عطف بيان.

30

اشْدُدْ بِہٖۗ اَزْرِيْ۝۳۱ۙ
Oshdud bihi azree

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«اشدد به أزري» ظهري.

31

وَاَشْرِكْہُ فِيْۗ اَمْرِيْ۝۳۲ۙ
Waashrikhu fee amree

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وأشركه في أمري» أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب.

32

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيْرًا۝۳۳ۙ
Kay nusabbihaka katheeran

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«كي نسبحك» تسبيحا «كثيرا».

33

وَّنَذْكُرَكَ كَثِيْرًا۝۳۴ۭ
Wanathkuraka katheeran

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«ونذكرك» ذكرا «كثيرا».

34