Ruku 455, Juz 26 (ٱلْرُكوع 455, جزء 26) (AR)

٥١ - ٱلذَّارِيَات

51 - Adh-Dhariyat (AR)

وَالذّٰرِيٰتِ ذَرْوًا۝۱ۙ
Waalththariyati tharwan

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«والذاريات» الرياح تذرو التراب وغيره «ذروا» مصدر، ويُقال تذريه ذريا تهب به.

1

فَالْحٰمِلٰتِ وِقْرًا۝۲ۙ
Faalhamilati wiqran

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فالحاملات» السحب تحمل الماء «وقراً» ثقلا مفعول الحاملات

2

فَالْجٰرِيٰتِ يُسْرًا۝۳ۙ
Faaljariyati yusran

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فالجاريات» السفن تجري على وجه الماء «يُسرا» بسهولة مصدر في موضع الحال، أي ميسرة.

3

فَالْمُقَسِّمٰتِ اَمْرًا۝۴ۙ
Faalmuqassimati amran

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فالمقسمات أمرا» الملائكة تقسم الأرزاق والأمطار وغيرها بين البلاد والعباد.

4

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَصَادِقٌ۝۵ۙ
Innama tooAAadoona lasadiqun

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إنما توعدون» ما مصدرية، أي وعدهم بالبعث وغيره «لصادق» لوعد صادق.

5

وَّاِنَّ الدِّيْنَ لَوَاقِــعٌ۝۶ۭ
Wainna alddeena lawaqiAAun

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وإن الدين» الجزاء بعد الحساب «لواقع» لا محالة.

6

وَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الْحُبُكِ۝۷ۙ
Waalssamai thati alhubuki

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«والسماء ذات الحبك» جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل.

7

اِنَّكُمْ لَفِيْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ۝۸ۙ
Innakum lafee qawlin mukhtalifin

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إنكم» يا أهل مكة في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن «لفي قول مختلف» قيل شاعر ساحر كاهن شعر سحر كهانة.

8

يُّؤْفَكُ عَنْہُ مَنْ اُفِكَ۝۹ۭ
Yufaku AAanhu man ofika

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يؤفك عنه من أفك» صرف عن الهداية في علم الله تعالى.

9

قُتِلَ الْخَــرّٰصُوْنَ۝۱۰ۙ
Qutila alkharrasoona

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«قُتل الخراصون» لعن الكذابون أصحاب القول المختلف.

10