Hadith 21884

Sunan Ibn Majah

سنن ابن ماجه

159
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ بِنِسَاءِ عَبْدِ الأَشْهَلِ يَبْكِينَ هَلْكَاهُنَّ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لَكِنَّ حَمْزَةَ لاَ بَوَاكِيَ لَهُ " . فَجَاءَ نِسَاءُ الأَنْصَارِ يَبْكِينَ حَمْزَةَ فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " وَيْحَهُنَّ مَا انْقَلَبْنَ بَعْدُ مُرُوهُنَّ فَلْيَنْقَلِبْنَ وَلاَ يَبْكِينَ عَلَى هَالِكٍ بَعْدَ الْيَوْمِ " .

It wasnarrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ)passed bysome women of 'Abdul-Ashhal who were weeping for their slainon theDay of Uhud. The Messenger of Allah (ﷺ) said:
"But there isnoone to weep for Hamzah." So the women of Ansar started to weep forHamzah. The messenger of Allah (ﷺ) woke up and said, 'Woe tothem,have they not gone home yet? Tell them to go home and not toweep foranyone who dies after this day.'"

English reference: Vol. 1, Book 6, Hadith 1591

Arabic reference: Book 6, Hadith 1659