Hadith 22074

Muwatta Malik

موطأ مالك

42
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ أَهْلَ الشَّامِ، قَالُوا لأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ خُذْ مِنْ خَيْلِنَا وَرَقِيقِنَا صَدَقَةً . فَأَبَى ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَأَبَى عُمَرُ ثُمَّ كَلَّمُوهُ أَيْضًا فَكَتَبَ إِلَى عُمَرَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ إِنْ أَحَبُّوا فَخُذْهَا مِنْهُمْ وَارْدُدْهَا عَلَيْهِمْ وَارْزُقْ رَقِيقَهُمْ . قَالَ مَالِكٌ مَعْنَى قَوْلِهِ رَحِمَهُ اللَّهُ وَارْدُدْهَا عَلَيْهِمْ يَقُولُ عَلَى فُقَرَائِهِمْ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Sulayman ibnYasar that the people of Syria said to Abu Ubayda ibn al-Jarrah, "Takezakat from our horses and slaves," and he refused. Then he wrote toUmar ibn al-Khattab and he (also) refused. Again they talked to himand again he wrote to Umar, and Umar wrote back to him saying, "Ifthey want, take it from them and (then) give it back to them and givetheir slaves provision."Malik said, "What he means, mayAllah have mercy upon him, by the words 'and give it back to them' is,'to their poor.' "

USC-MSA web (English) reference: Book 17, Hadith 39

Arabic reference: Book 17, Hadith 615