Hadith 39781

Muwatta Malik

موطأ مالك

99
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنِ ابْنَةِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ نِسَاءً، كُنَّ يَدْعُونَ بِالْمَصَابِيحِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَنْظُرْنَ إِلَى الطُّهْرِ فَكَانَتْ تَعِيبُ ذَلِكَ عَلَيْهِنَّ وَتَقُولُ مَا كَانَ النِّسَاءُ يَصْنَعْنَ هَذَا . وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنِ الْحَائِضِ تَطْهُرُ فَلاَ تَجِدُ مَاءً هَلْ تَتَيَمَّمُ قَالَ نَعَمْ لِتَتَيَمَّمْ فَإِنَّ مِثْلَهَا مِثْلُ الْجُنُبِ إِذَا لَمْ يَجِدْ مَاءً تَيَمَّمَ .


Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr fromhis paternal aunt from the daughter of Zayd ibn Thabit that she hadheard that women used to ask for lamps in the middle of the night tocheck their purity. She would criticise them for this saying, "Womennever used to do this," i.e. in the time of the companions.Malik was asked whether a woman whose period had finished coulddo tayammum to purify herself if she could not find waterand he said,"Yes, because she is like some one in a state of major ritualimpurity, who, if he cannot find water, does tayammum."

USC-MSA web (English) reference: Book 2, Hadith 100

Arabic reference: Book 2, Hadith 130