Sajda. 3 - recommended (السجدة 3 - موصى به)

١٦ - ٱلنَّحْل

16 - An-Nahl

يَخَافُوْنَ رَبَّہُمْ مِّنْ فَوْقِہِمْ وَيَفْعَلُوْنَ مَا يُؤْمَرُوْنَ۝۵۰ۧ۞
Yakhafoona rabbahum min fawqihim wayafAAaloona ma yumaroona


Ahmed Ali

They have fear of God for His power over them, and act as commanded.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (they fear their lord above them) who is above them on the throne, (and do) i.e. they say (what they are bidden) meaning the angels.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they, that is, the angels, fear (yakhāfūna is a circumstantial qualifier referring to the person governing [the verb] yastakbirūna, ‘they are [not] arrogant’) their lord from above them (min fawqihim is a circumstantial qualifier referring to [the suffixed pronoun] -hum [of fawqihim]) in other words, [they fear their lord], being high above them with the power to subjugate, and they do what they are commanded, to [do].