٣٥ - فَاطِر

35 - Fatir (AR)

يٰۗاَيُّہَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَرَاۗءُ اِلَى اؘ۝۰ۚ وَاللہُ ہُوَالْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ۝۱۵
Ya ayyuha alnnasu antumu alfuqarao ila Allahi waAllahu huwa alghaniyyu alhameedu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله» بكل حال «والله هو الغنيُّ» عن خلقه «الحميد» المحمود في صنعه بهم.

15

اِنْ يَّشَاْ يُذْہِبْكُمْ وَيَاْتِ بِخَلْقٍ جَدِيْدٍ۝۱۶ۚ
In yasha yuthhibkum wayati bikhalqin jadeedin

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد» بدلكم.

16

وَمَا ذٰلِكَ عَلَي اللہِ بِعَزِيْزٍ۝۱۷
Wama thalika AAala Allahi biAAazeezin

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وما ذلك على الله بعزيز» شديد.

17

وَ لَا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرٰى۝۰ۭ وَاِنْ تَدْعُ مُثْقَلَۃٌ اِلٰى حِمْلِہَا لَا يُحْمَلْ مِنْہُ شَيْءٌ وَّلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰى۝۰ۭ اِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّہُمْ بِالْغَيْبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوۃَ۝۰ۭ وَمَنْ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفْسِہٖ۝۰ۭ وَاِلَى اللہِ الْمَصِيْرُ۝۱۸
Wala taziru waziratun wizra okhra wain tadAAu muthqalatun ila himliha la yuhmal minhu shayon walaw kana tha qurba innama tunthiru allatheena yakhshawna rabbahum bialghaybi waaqamoo alssalata waman tazakka fainnama yatazakka linafsihi waila Allahi almaseeru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«ولا تزر» نفس «وازرة» آثمة، أي لا تحمل «وزرَ» نفس «أخرى وإن تدع» نفس «مثقلة» بالوزر «إلى حملها» منه أحدا ليحمل بعضه «لا يُحمل منه شيء ولو كان» المدعو «ذا قربى» قرابة كالأب والابن وعدم الحمل في الشقين حكم من الله «إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب» أي يخافونه وما رأوه لأنهم المنتفعون بالإنذار «وأقاموا الصلاة» أداموها «ومن تزكَّى» تطهر من الشرك وغيره «فإنما يتزكَّى لنفسه» فصلاحه مختص به «وإلى الله المصير» المرجع فيجزي بالعمل في الآخرة.

18

وَمَا يَسْتَوِي الْاَعْمٰى وَالْبَصِيْرُ۝۱۹ۙ
Wama yastawee alaAAma waalbaseeru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وما يستوي الأعمى والبصير» الكافر والمؤمن.

19

وَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوْرُ۝۲۰ۙ
Wala alththulumatu wala alnnooru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«ولا الظلمات» الكفر «ولا النور» الإيمان.

20

وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَــرُوْرُ۝۲۱ۚ
Wala alththillu wala alharooru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«ولا الظل ولا الحرور» الجنة والنار.

21

وَمَا يَسْتَوِي الْاَحْيَاۗءُ وَلَا الْاَمْوَاتُ۝۰ۭ اِنَّ اللہَ يُسْمِعُ مَنْ يَّشَاۗءُ۝۰ۚ وَمَاۗ اَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَّنْ فِي الْقُبُوْرِ۝۲۲
Wama yastawee alahyao wala alamwatu inna Allaha yusmiAAu man yashao wama anta bimusmiAAin man fee alquboori

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وما يستوي الأحياء ولا الأموات» المؤمنون ولا الكفار، وزيادة لا في الثلاثة تأكيد «إن الله يسمع من يشاء» هدايته فيجيبه بالإيمان «وما أنت بمسمع من في القبور» أي الكفار شبههم بالموتى فيجيبون.

22

اِنْ اَنْتَ اِلَّا نَذِيْرٌ۝۲۳
In anta illa natheerun

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إن» ما «أنت إلا نذير» منذر لهم.

23

اِنَّاۗ اَرْسَلْنٰكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا۝۰ۭ وَاِنْ مِّنْ اُمَّۃٍ اِلَّا خَلَا فِيْہَا نَذِيْرٌ۝۲۴
Inna arsalnaka bialhaqqi basheeran wanatheeran wain min ommatin illa khala feeha natheerun

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إنا أرسلناك بالحق» بالهدى «بشيرا» من أجاب إليه «ونذيرا» من لم يجب إليه «وإن» ما «من أمة إلا خلا» سلف «فيها نذير» نبي ينذرها.

24