Ruku 326, Juz 19 (ٱلْرُكوع 326, جزء 19) (AR)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (AR)

وَاِنَّہٗ لَتَنْزِيْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۹۲ۭ
Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وإنه» أي القرآن «لتنزيل رب العالمين».

192

نَزَلَ بِہِ الرُّوْحُ الْاَمِيْنُ۝۱۹۳ۙ
Nazala bihi alrroohu alameenu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«نزل به الروح الأمين» جبريل.

193

عَلٰي قَلْبِكَ لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُنْذِرِيْنَ۝۱۹۴ۙ
AAala qalbika litakoona mina almunthireena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«على قلبك لتكون من المنذرين».

194

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِيْنٍ۝۱۹۵ۭ
Bilisanin AAarabiyyin mubeenin

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«بلسان عربي مبين» بيَّن وفي قراءة بتشديد نزل ونصب الروح والفاعل الله.

195

وَاِنَّہٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ۝۱۹۶
Wainnahu lafee zuburi alawwaleena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وإنه» ذكر القرآن المنزل على محمد «لفي زُبُر» كتب «الأولين» كالتوراة والإنجيل.

196

اَوَلَمْ يَكُنْ لَّہُمْ اٰيَۃً اَنْ يَّعْلَمَہٗ عُلَمٰۗؤُا بَنِيْۗ اِسْرَاۗءِيْلَ۝۱۹۷ۭ
Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeela

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«أو لم يكن لهم» لكفار مكة «آية» على ذلك «أن يعلمه علماء بني إسرائيل» كعبد الله بن سلام وأصحابه من الذين آمنوا فإنهم يخبرون بذلك، ويكن بالتحتانية ونصب آية وبالفوقانية ورفع آية.

197

وَلَوْ نَزَّلْنٰہُ عَلٰي بَعْضِ الْاَعْجَمِيْنَ۝۱۹۸ۙ
Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«ولو نزلناه على بعض الأعجمين» جمع أعجم.

198

فَقَرَاَہٗ عَلَيْہِمْ مَّا كَانُوْا بِہٖ مُؤْمِنِيْنَ۝۱۹۹ۭ
Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mumineena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فقرأه عليهم» كفار مكة «ما كانوا به مؤمنين» أنفة من اتباعه.

199

كَذٰلِكَ سَلَكْنٰہُ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَ۝۲۰۰ۭ
Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«كذلك» أي مثل إدخالنا التكذيب به بقراءة الأعجمي «سلكناه» أدخلنا التكذيب به «في قلوب المجرمين» كفار مكة بقراءة النبي.

200

لَا يُؤْمِنُوْنَ بِہٖ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ۝۲۰۱ۙ
La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleema

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم».

201