Ruku 528, Juz 30 (ٱلْرُكوع 528, جزء 30) (AR)

٨٦ - ٱلطَّارِق

86 - At-Tariq (AR)

وَالسَّمَاۗءِ وَالطَّارِقِ۝۱ۙ
Waalssamai waalttariqi

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«والسماء والطارق» أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا.

1

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ۝۲ۙ
Wama adraka ma alttariqu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وما أدراك» أعلمك «ما الطارق» مبتدأ وخبر في محل المفعول الثاني لأدرى وما بعد الأولى خبرها وفيه تعظيم لشأن الطارق المفسر بما بعده هو.

2

النَّجْمُ الثَّاقِبُ۝۳ۙ
Alnnajmu alththaqibu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«النجم» أي الثريا أو كل نجم «الثاقب» المضيء لثقبه الظلام بضوئه وجواب القسم.

3

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْہَا حَافِظٌ۝۴ۭ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إن كل نفس لمَا عليها حافظ» بتخفيف ما فهي مزيدة وإن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف، أي إنه واللام فارقة وبتشديدها فإن نافية ولما بمعنى إلا والحافظ من الملائكة يحفظ عملها من خير وشر.

4

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ۝۵ۭ
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فلينظر الإنسان» نظر اعتبار «ممَّ خُلق» من أي شيء.

5

خُلِقَ مِنْ مَّاۗءٍ دَافِقٍ۝۶ۙ
Khuliqa min main dafiqin

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

جوابه «خُلق من ماء دافق» ذي اندفاق من الرجل والمرأة في رحمها.

6

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۗىِٕبِ۝۷ۭ
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يخرج من بين الصلب» للرجل «والترائب» للمرأة وهي عظام الصدر.

7

اِنَّہٗ عَلٰي رَجْعِہٖ لَقَادِرٌ۝۸ۭ
Innahu AAala rajAAihi laqadirun

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إنه» تعالى «على رجعه» بعث الإنسان بعد موته «لقادر» فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه.

8

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۗىِٕرُ۝۹ۙ
Yawma tubla alssarairu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يوم تبلى» تختبر وتكشف «السرائر» ضمائر القلوب في العقائد والنيات.

9

فَمَا لَہٗ مِنْ قُوَّۃٍ وَّلَا نَاصِرٍ۝۱۰ۭ
Fama lahu min quwwatin wala nasirin

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فما له» لمنكر البعث «من قوة» يمتنع بها من العذاب «ولا ناصر» يدفعه عنه.

10