Poetry

(381) بَابُ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةٌ

(381) Chapter: There is some wisdom in poetry
1
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ خَالِدٍ هُوَ ابْنُ كَيْسَانَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَوَقَفَ عَلَيْهِ إِيَاسُ بْنُ خَيْثَمَةَ قَالَ: أَلاَ أُنْشِدُكَ مِنْ شِعْرِي يَا ابْنَ الْفَارُوقِ؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنْ لاَ تُنْشِدْنِي إِلاَّ حَسَنًا. فَأَنْشَدَهُ حَتَّى إِذَا بَلَغَ شَيْئًا كَرِهَهُ ابْنُ عُمَرَ، قَالَ لَهُ: أَمْسِكْ.


Khalid ibn Kaysan said, "I was with Ibn 'Umar when Iyyas ibn Khaythamagot up and said to him, 'Shall I recite some poetry, Ibn al-Faruq?' 'Yes,'he replied, 'but only recite good poetry to me.'" He recited until he cameto something which Ibn 'Umar disliked whereupon he told him to stop.

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 856

In-book reference: Book 36, Hadith 1

English translation: Book 36, Hadith 856

2
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ مُطَرِّفًا قَالَ: صَحِبْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ مِنَ الْكُوفَةِ إِلَى الْبَصْرَةِ، فَقَلَّ مَنْزِلٌ يَنْزِلُهُ إِلاَّ وَهُوَ يُنْشِدُنِي شِعْرًا، وَقَالَ: إِنَّ فِي الْمَعَارِيضِ لَمَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ.


Mutarrif said, "I accompanied 'Imran ibn Husayn from Kufa to Basra.Very rarely did he arrive at my house without reciting some poetry to me.He said, 'Indirect speech accords great scope in avoiding lies.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 857

In-book reference: Book 36, Hadith 2

English translation: Book 36, Hadith 857

3
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً.


Ubayy ibn Ka'b mentioned that the Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, said, "There is some wisdom in poetry."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 858

In-book reference: Book 36, Hadith 3

English translation: Book 36, Hadith 858

4
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي مَدَحْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ بِمَحَامِدَ، قَالَ: أَمَا إِنَّ رَبَّكَ يُحِبُّ الْحَمْدَ، وَلَمْ يَزِدْهُ عَلَى ذَلِكَ.


Al-Aswad ibn Suray' said, "Messenger of Allah, I have praised myLord, the Almighty and Exalted, in some words of praise." He said, "YourLord loves praise," and did not say anything more.

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 859

In-book reference: Book 36, Hadith 4

English translation: Book 36, Hadith 859

5
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا حَتَّى يَرِيَهُ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا.


Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah blesshim and grant him peace, said, "It is better for a man to fill his bellywith oozing pus than to fill it with poetry."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 860

In-book reference: Book 36, Hadith 5

English translation: Book 36, Hadith 860

6
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ قَالَ: كُنْتُ شَاعِرًا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ: أَلاَ أُنْشِدُكَ مَحَامِدَ حَمِدْتُ بِهَا رَبِّي؟ قَالَ: إِنَّ رَبَّكَ يُحِبُّ الْمَحَامِدَ، وَلَمْ يَزِدْنِي عَلَيْهِ.


Al-Aswad ibn Suray' said, "I was a poet and went to the Prophet,may Allah bless him and grant him peace, and asked, 'Shall I recite somepraises I have written for my Lord?' He said, 'Your Lord loves praise,'and did not say anything more."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 861

In-book reference: Book 36, Hadith 6

English translation: Book 36, Hadith 861

7
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتِ: اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: فَكَيْفَ بِنِسْبَتِي؟ فَقَالَ: لَأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعْرَةُ مِنَ الْعَجِينِ.


'A'isha said, "Hassan ibn Thabit asked the Messenger of Allah,may Allah bless him and grant him peace, for permission to satirise theidolaters. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,said, 'And what about my lineage?' He said, 'I will extract you from themas a hair is taken from dough.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 862

In-book reference: Book 36, Hadith 7

English translation: Book 36, Hadith 862

8
وَعَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: لاَ تَسُبَّهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.


Hisham reported that his father said, "I began to abuse Hassan[ibn Thabit] in the presence of 'A'isha and she said, 'Do not abuse him.He used to defend the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 863

In-book reference: Book 36, Hadith 8

English translation: Book 36, Hadith 863

(382) بَابُ الشِّعْرُ حَسَنٌ كَحَسَنِ الْكَلامِ وَمِنْهُ قَبِيحٌ

(382) Chapter: The good in poetry is like the good in words while some of it is bad
9
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ زِيَادٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةٌ.


See hadith 858.

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 864

In-book reference: Book 36, Hadith 9

English translation: Book 36, Hadith 864

10
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الشِّعْرُ بِمَنْزِلَةِ الْكَلاَمِ، حَسَنُهُ كَحَسَنِ الْكَلامِ، وَقَبِيحُهُ كَقَبِيحِ الْكَلامِ.


'Abdullah ibn 'Amr reported that the Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, said, "Poetry is in the same position asspeech. The good of it is like good words and its bad part is like badwords."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 865

In-book reference: Book 36, Hadith 10

English translation: Book 36, Hadith 865

11
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: الشِّعْرُ مِنْهُ حَسَنٌ وَمِنْهُ قَبِيحٌ، خُذْ بِالْحَسَنِ وَدَعِ الْقَبِيحَ، وَلَقَدْ رَوَيْتُ مِنْ شِعْرِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَشْعَارًا، مِنْهَا الْقَصِيدَةُ فِيهَا أَرْبَعُونَ بَيْتًا، وَدُونَ ذَلِكَ.


'A'isha said, "Poetry is both good and bad. Take the good and leavethe bad. I have related some of the poetry of Ka'b ibn Malik. That includedan ode of forty verses and some less than that."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 866

In-book reference: Book 36, Hadith 11

English translation: Book 36, Hadith 866

12
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَمَثَّلُ بِشَيْءٍ مِنَ الشِّعْرِ؟ فَقَالَتْ: كَانَ يَتَمَثَّلُ بِشَيْءٍ مِنْ شِعْرِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَوَاحَةَ: وَيَأْتِيكَ بِالأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ.

Shurayh said, "I ask 'A'isha, may Allah be pleased her with, 'Didthe Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, reciteany poetry?' She said, 'He used to recite some of the poetry of 'Abdullahibn Rawaha:

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 867

In-book reference: Book 36, Hadith 12

English translation: Book 36, Hadith 867

13
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، أَنَّ الأَسْوَدَ بْنَ سَرِيعٍ حَدَّثَهُ قَالَ: كُنْتُ شَاعِرًا فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، امْتَدَحْتُ رَبِّي، فَقَالَ: أَمَا إِنَّ رَبَّكَ يُحِبُّ الْحَمْدَ، وَمَا اسْتَزَادَنِي عَلَى ذَلِكَ.


See hadith 859.

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 868

In-book reference: Book 36, Hadith 13

English translation: Book 36, Hadith 868

(383) بَابُ مَنِ اسْتَنْشَدَ الشِّعْرَ

(383) Chapter: Someone who recites poetry
14
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الشَّرِيدِ، عَنِ الشَّرِيدِ قَالَ: اسْتَنْشَدَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شِعْرَ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ، وَأَنْشَدْتُهُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: هِيهِ، هِيهِ حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِئَةَ قَافِيَةٍ، فَقَالَ: إِنْ كَادَ لَيُسْلِمُ.


Ash-Sharid said, "The Prophet, may Allah bless him and grant himpeace, asked me to recite the poetry of Umayya ibn Abi's-Salt and I recitedit. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, beganto say, 'Go on, go on!' until I had recited a hundred lines.' The Prophetsaid, 'If only he had become Muslim.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 869

In-book reference: Book 36, Hadith 14

English translation: Book 36, Hadith 869

(384) بَابُ مَنْ كَرِهَ الْغَالِبَ عَلَيْهِ الشِّعْرُ

(384) Chapter: Someone who dislikes for someone to be dominated
15
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا.


Ibn 'Umar reported that the Prophet, may Allah bless him and granthim peace, said, "It is better for one of you to fill his belly with pusthan to fill it with poetry."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 870

In-book reference: Book 36, Hadith 15

English translation: Book 36, Hadith 870

16
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: {وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ} إِلَى قَوْلِهِ: {وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لاَ يَفْعَلُونَ}، فَنَسَخَ مِنْ ذَلِكَ وَاسْتَثْنَى فَقَالَ: {إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا} إِلَى قَوْلِهِ: {يَنْقَلِبُونَ}.

In respect of "And as for the poets, is the misled who followthem. Do you not see how they ramble on in every style and that they saythings which they do not do?" (26:
223-225), Ibn 'Abbas said that itwas abrogated and that an exception was made in His words, "except forthose who believe and do right actions the kind of reversal theywill receive." (26:226)

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 871

In-book reference: Book 36, Hadith 16

English translation: Book 36, Hadith 871

(385) بَابُ مَنْ قَالَ: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا

(385) Chapter: Someone saying, "There is magic in eloquence"
17
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَوْ أَعْرَابِيًّا، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَتَكَلَّمَ بِكَلاَمٍ بَيِّنٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً.


Ibn 'Abbas said that a man - or a bedouin - came to theProphet, may Allah bless him and grant him peace, and spoke some eloquentwords. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Thereis some magic eloquence and some wisdom in poetry."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 872

In-book reference: Book 36, Hadith 17

English translation: Book 36, Hadith 872

18
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْنٌ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ سَلاَّمٍ، أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ دَفَعَ وَلَدَهُ إِلَى الشَّعْبِيِّ يُؤَدِّبُهُمْ، فَقَالَ: عَلِّمْهُمُ الشِّعْرَ يَمْجُدُوا وَيُنْجِدُوا، وَأَطْعِمْهُمُ اللَّحْمَ تَشْتَدُّ قُلُوبُهُمْ، وَجُزَّ شُعُورَهُمْ تَشْتَدُّ رِقَابُهُمْ، وَجَالِسْ بِهِمْ عِلْيَةَ الرِّجَالِ يُنَاقِضُوهُمُ الْكَلامَ.


'Abdu'l-Malik ibn Marwan entrusted the teaching of his childrento ash-Sha'bi and said, "Teach them poetry so that they will possess dignityand vigor. Feed them meat so that their hearts will be strong. Cut offtheir hair so that their necks will be strong. Make them sit with men ofdistinction who will contradict them in words."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 873

In-book reference: Book 36, Hadith 18

English translation: Book 36, Hadith 873

(386) بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنَ الشِّعْرِ

(386) Chapter: Poetry which is disliked
19
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ جُرْمًا إِنْسَانٌ شَاعِرٌ يَهْجُو الْقَبِيلَةَ مِنْ أَسْرِهَا، وَرَجُلٌ انْتَفَى مِنْ أَبِيهِ.


'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and granthim peace, said, "The greatest of criminals is the poet who satirises theentire tribe and a man who disclaims his father."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 874

In-book reference: Book 36, Hadith 19

English translation: Book 36, Hadith 874