28
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الأَزْدِيِّ، وَكَانَ، قَارِئَ الأَزْدِ عَنْ أَبِي الْكَنُودِ، عَنْ خَبَّابٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ} إِلَى قَوْلِهِ {فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ} قَالَ جَاءَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ وَعُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فَوَجَدُوا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَعَ صُهَيْبٍ وَبِلاَلٍ وَعَمَّارٍ وَخَبَّابٍ قَاعِدًا فِي نَاسٍ مِنَ الضُّعَفَاءِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَلَمَّا رَأَوْهُمْ حَوْلَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَقَرُوهُمْ فَأَتَوْهُ فَخَلَوْا بِهِ وَقَالُوا إِنَّا نُرِيدُ أَنْ تَجْعَلَ لَنَا مِنْكَ مَجْلِسًا تَعْرِفُ لَنَا بِهِ الْعَرَبُ فَضْلَنَا فَإِنَّ وُفُودَ الْعَرَبِ تَأْتِيكَ فَنَسْتَحْيِي أَنْ تَرَانَا الْعَرَبُ مَعَ هَذِهِ الأَعْبُدِ فَإِذَا نَحْنُ جِئْنَاكَ فَأَقِمْهُمْ عَنْكَ فَإِذَا نَحْنُ فَرَغْنَا فَاقْعُدْ مَعَهُمْ إِنْ شِئْتَ . قَالَ " نَعَمْ " . قَالُوا فَاكْتُبْ لَنَا عَلَيْكَ كِتَابًا . قَالَ فَدَعَا بِصَحِيفَةٍ وَدَعَا عَلِيًّا لِيَكْتُبَ وَنَحْنُ قُعُودٌ فِي نَاحِيَةٍ فَنَزَلَ جِبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ {وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَىْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَىْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ} ثُمَّ ذَكَرَ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ وَعُيَيْنَةَ بْنَ حِصْنٍ فَقَالَ {وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَهَؤُلاَءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ} . ثُمَّ قَالَ {وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ } . قَالَ فَدَنَوْنَا مِنْهُ حَتَّى وَضَعْنَا رُكَبَنَا عَلَى رُكْبَتِهِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَجْلِسُ مَعَنَا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومُ قَامَ وَتَرَكَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلاَ تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ} وَلاَ تُجَالِسِ الأَشْرَافَ {تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلاَ تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا} - يَعْنِي عُيَيْنَةَ وَالأَقْرَعَ - {وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا } - قَالَ هَلاَكًا - قَالَ أَمْرُ عُيَيْنَةَ وَالأَقْرَعِ . ثُمَّ ضَرَبَ لَهُمْ مَثَلَ الرَّجُلَيْنِ وَمَثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا . قَالَ خَبَّابٌ فَكُنَّا نَقْعُدُ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَإِذَا بَلَغْنَا السَّاعَةَ الَّتِي يَقُومُ فِيهَا قُمْنَا وَتَرَكْنَاهُ حَتَّى يَقُومَ .
It wasnarrated from Khabbab, concerning the Verse:
"And turn notawaythose who invoke their Lord, morning and afternoon..." up to Hissaying: "...and thus become of the unjust." [6:52] He said:"Aqra' binHabis At-Tamimi and 'Uyainah bin Hisn Al-Fazri cameand found theMessenger of Allah (ﷺ) with Suhaib, Bilal, 'Ammarand Khabbab,sitting with some of the believers who were weak (i.e.,socially).When they saw them around the Prophet (ﷺ) they lookeddown on them.They took him aside and said: 'We want you to sitwith us along, sothat the 'Arabs will recognize our superiority.If the delegations ofthe Arabs come to you we will feel ashamed ifthe Arabs see us withthese slaves. So, when we come to you, makethem get up from yourpresence, then when we have finished, sit withthem if you wish.' Hesaid: 'Yes.' They said: 'Write adocument for us (binding you tothat).' So he called for a piece ofpaper and he called 'Ali to write,and we were sitting in a corner.Then Jibra'il (as), came down andsaid: "And turn not away thosewho invoke their Lord, morning andafternoon seeking His Face. Youare accountable for them in nothing,and they are accountable for youin nothing, that you may turn themaway, and thus become of theunjust." [6:52] Then he mentioned Aqra'bin Habis and 'Uyaynahbin Hisn, then he said: "Thus We have triedsome of them withothers, that they might say: 'Is it these (poorbelievers) whomAllah has favored from amongst us?' Does not Allahknow best thosewho are grateful." [6:53] Then he said: "When thosewho believein Our Ayat come to you, say: Salamun 'Alaykum (peace beon you);your Lord has written (prescribed) mercy for Himself"."[6:54] Hesaid: "Then we got so close to him that our knees weretouchinghis, and the Messenger of Allah (ﷺ) was sitting with us.When hewanted to get up, he stood up and left us. Then Allahrevealed: "Andkeep yourself patiently with those who call on theirLord morning andafternoon, seeking His Face; and let not your eyesoverlook them,"– and do not sit with the nobles – "desiring the pompandglitter of the life of the world; and obey not him whose heart Wehave made heedless of Our remembrance," – meaning 'Uyainah andAqra' –"and who follows his own lusts, and those affair(deeds) has beenlost" [18:28] He said: 'May they be doomed.'He said: 'May 'Uyainahand Aqra' be doomed.' Then he made theparable for them of two men andthe parable of this world. Khabbabsaid: "We used to sit with theProphet (ﷺ) and if the time camefor him to leave, we would get upand leave him, then he wouldleave."
English reference:
Vol. 5, Book 37, Hadith 4127
Arabic reference:
Book 37, Hadith 4266