Hadith 34220

Al-Adab Al-Mufrad

الأدب المفرد

19
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الاسْوَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا سَحَّامَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصَمِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا، وَكَانَ لاَ يَأْتِيهِ أَحَدٌ إِلاَّ وَعَدَهُ، وَأَنْجَزَ لَهُ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، وَجَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَأَخَذَ بِثَوْبِهِ فَقَالَ: إِنَّمَا بَقِيَ مِنْ حَاجَتِي يَسِيرَةٌ، وَأَخَافُ أَنْسَاهَا، فَقَامَ مَعَهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ فَصَلَّى.


Anas ibn Malik said, "The Prophet, may Allah bless him and granthim peace, was merciful. No one came to him but that he promised himselfsomething and carried out that promise if he had anything to give. Theiqama for the prayer had been given when a bedouin came and took hold ofhis garment and stated, 'I am still not satisfied.' The Bedouin alarmedthe Prophet's wives. The Prophet went with him until the man had receivedwhat he wanted. Then he returned and prayed."

English reference: Book 14, Hadith 278

Arabic reference: Book 1, Hadith 278