Hadith 8180

Chapter 367

باب 367

(367) بَابُ زَحْمٍ

(367) Chapter: Zahm (meaning "crowd")
19
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سُمَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ نَهِيكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَشِيرٌ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: زَحْمٌ، قَالَ: بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ، فَبَيْنَمَا أَنَا أُمَاشِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ، مَا أَصْبَحْتَ تَنْقِمُ عَلَى اللهِ؟ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قُلْتُ: بِأَبِي وَأُمِّي، مَا أَنْقِمُ عَلَى اللهِ شَيْئًا، كُلَّ خَيْرٍ قَدْ أَصَبْتُ. فَأَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ: لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا، ثُمَّ أَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ: لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا، فَإِذَا رَجُلٌ عَلَيْهِ سِبْتِيَّتَانِ يَمْشِي بَيْنَ الْقُبُورِ، فَقَالَ: يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ، أَلْقِ سِبْتِيَّتَكَ، فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ.


Bashir ibn Nuhayk said, "The Prophet, may Allah bless him and granthim peace, came and said, 'What is your name?' 'Zahm,' I said. He said,'You are Bashir (bringer of good news).' While I was walking and keepingpace with the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, he said,'Ibn al-Khasasiyya! Are you resentful towards Allah? Do you keep pace withthe Messenger of Allah?' I said, 'May my mother and father be your ransom,I do not hold any resentment against Allah. I have every blessing.' TheProphet came to the graves of the idolaters and said, 'These people havemissed a lot of good. Then he came to the graves of the Muslims and said,'These people have obtained much good.' There was a man wearing ox-hidesandals walking between the graves. The Prophet said, 'You with the ox-hidesandals! Remove your sandals!' So he removed his sandals."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 829

In-book reference: Book 34, Hadith 19

English translation: Book 34, Hadith 829