Verse. 1323

٩ - ٱلتَّوْبَة

9 - At-Tawba

لٰكِنِ الرَّسُوْلُ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَہٗ جٰہَدُوْا بِاَمْوَالِہِمْ وَاَنْفُسِہِمْ۝۰ۭ وَاُولٰۗىِٕكَ لَہُمُ الْخَيْرٰتُ۝۰ۡ وَاُولٰۗىِٕكَ ہُمُ الْمُفْلِحُوْنَ۝۸۸
Lakini alrrasoolu waallatheena amanoo maAAahu jahadoo biamwalihim waanfusihim waolaika lahumu alkhayratu waolaika humu almuflihoona

English

Ahmed Ali

But the Prophet and those who have embraced the faith with him, and have fought wealth and soul (in the way of God), are blessed and will be successful.

88

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (but the messenger) muhammad (pbuh) (and those who believe) in secret and in the open (with him strive with their wealth and their lives) in the way of allah. (such are they for whom are the good things) accepted good deeds in the life of this world; it is also said that the good things means: beautiful maidens in the hereafter. (such are they who are the successful) those who escape allah's wrath and torment.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : but the messenger and those who believe with him strive with their wealth and their lives: for them are the good things, in this life and in the hereafter; those, they are the successful, the triumphant.