Verse. 1578

١١ - هُود

11 - Houd

يَوْمَ يَاْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلَّا بِـاِذْنِہٖ۝۰ۚ فَمِنْہُمْ شَقِيٌّ وَّسَعِيْدٌ۝۱۰۵
Yawma yati la takallamu nafsun illa biithnihi faminhum shaqiyyun wasaAAeedin


Ahmed Ali

The day it comes no soul will dare say a word but by His leave; and some will be wretched, some will be blessed.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (on the day when it cometh no soul will speak) no righteous soul will intercede in favour of anyone (except by his permission) except by his command; (some among them) some of the people on that day (will be wretched) it was decreed that they will be damned, ((others) glad) it was decreed that they will be felicitous.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : the day it, that day, comes, no soul shall speak (takallamu: one of the tā’ letters [of tatakallamu] has been omitted) except by his permission, exalted be he. some of them, that is, [some] creatures, will be wretched, and [some], of them, joyous, each having been determined [to be thus] from pre-eternity.