Verse. 1643

١٢ - يُوسُف

12 - Yusuf

قَالَ تَزْرَعُوْنَ سَبْعَ سِنِيْنَ دَاَبًا۝۰ۚ فَمَا حَصَدْتُّمْ فَذَرُوْہُ فِيْ سُنْۢبُلِہٖۗ اِلَّا قَلِيْلًا مِّمَّا تَاْكُلُوْنَ۝۴۷
Qala tazraAAoona sabAAa sineena daaban fama hasadtum fatharoohu fee sunbulihi illa qaleelan mimma takuloona

English

Ahmed Ali

He said: "Sow as usual for seven years, and after reaping leave the corn in the ears, except the little you need for food.

47

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : joseph then instructed them what to do. (he said: ye shall sow seven years as usual) each year continuously, (but that which ye reap) of crops, (leave it in the ear) and do not thresh it, this is better for its preservation, (all save a little which ye eat) all save the quantity which you need for your sustenance.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he said, ‘you shall sow — that is, [go ahead and] sow — seven years consecutively — and this was the interpretation of the seven fat ones — but that which you reap, leave it in the ear, lest it spoil, except for a little which you eat: thresh it.