Verse. 2071

١٧ - ٱلْإِسْرَاء

17 - Al-Isra

قُلْ لَّوْ كَانَ مَعَہٗۗ اٰلِـہَۃٌ كَـمَا يَقُوْلُوْنَ اِذًا لَّابْتَغَوْا اِلٰى ذِي الْعَرْشِ سَبِيْلًا۝۴۲
Qul law kana maAAahu alihatun kama yaqooloona ithan laibtaghaw ila thee alAAarshi sabeelan

English

Ahmed Ali

Say: "Had there been other gods with Him, as they assert, they would surely have sought a way (of opposition) against the Lord of the Throne."

42

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (say (o muhammad, to the disbelievers): if there were other gods along with him, as they say, then had they sought a way against the lord of the throne) they would have sought status and prestige with allah; it is also said that this means: they would have sought to rise up to him.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : say, to them: ‘if there were with him, that is, with god, [other] gods, as they say, they would, in that case, have sought against the lord of the throne, that is, [against] god, some path, some way, in order to fight him [off].