Verse. 212

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

وَاِذَا تَوَلّٰى سَعٰى فِي الْاَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيْہَا وَيُہْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ۝۰ۭ وَاللہُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ۝۲۰۵
Waitha tawalla saAAa fee alardi liyufsida feeha wayuhlika alhartha waalnnasla waAllahu la yuhibbu alfasada

English

Ahmed Ali

For when his back is turned he goes about spreading disorder in the land, destroying fields and flocks; but God does not love disorder.

205

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and when he turneth away (from thee)) when he is angry (his effort in the land is to make mischief therein) by committing transgressions (and to destroy the crops) and stacks of grain by burning them (and the cattle) by killing them; (and allah loveth not mischief) or those who commit it.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and when he turns his back, leaving you behind, he hastens, he walks, about the earth to do corruption there and to destroy the tillage and the stock (these [last two actions] are included in such ‘corruption’); and god loves not corruption, that is to say, it does not please him.