Verse. 214

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّشْرِيْ نَفْسَہُ ابْـتِغَاۗءَ مَرْضَاتِ اؘ۝۰ۭ وَاللہُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ۝۲۰۷
Wamina alnnasi man yashree nafsahu ibtighaa mardati Allahi waAllahu raoofun bialAAibadi

English

Ahmed Ali

And there is a man who is willing to sell even his soul to win the favour of God; and God is compassionate to His creatures.

207

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and of mankind is he who would sell himself) with his wealth, (seeking the pleasure of allah) in pursuit of allah's pleasure. this was revealed about suhayb ibn sinan and his companions. he ransomed himself from the meccans with his money; (and allah hath compassion on (his) bondmen) those who were killed in mecca. this was revealed about the parents of 'ammar ibn yasir (yasir and sumayyah) and others who were killed by the meccan idolaters.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : but there are other men who sell themselves, expend themselves in obedience to god, desiring god’s pleasure: this was suhayb [b. sinān al-rūmī], who emigrated to medina when the idolaters began to persecute him, leaving them all his property; and god is gentle with his servants, for he guides them to what pleases him.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (and of mankind is he who would sell himself, seeking the pleasure of allah…) [2:207]. said sa‘id ibn al-musayyab: “when suhayb set off to emigrate to the messenger of allah, allah bless him and give him peace, a group of idolaters from the quraysh followed him. [when they caught up with him,] he came off his mount, emptied his quiver and held his bow. then he said: ‘o qurashites! you know well that i am one of your best archers. i swear by allah that i will throw at you all the arrows in my quiver before you even get to me. i will then use my sword as long as i am able to hold it, and then you can do with me as you please’. they said: ‘tell us about the whereabouts of your house and properties in mecca and we will let you go’. they gave him their word that they will let him go if he were to tell them about the whereabouts of his house and properties, and so he informed them. when he got to the messenger of allah, allah bless him and give him peace, the prophet said to him: ‘what a prosperous transaction! what a prosperous transaction! o abu yahya!’ and allah revealed the verse (of mankind is he who would sell himself, seeking the pleasure of allah)”. other qur’anic exegetes said: “the idolaters captured suhayb and tortured him. but suhayb said to them: ‘look! i am an old man who will bring you no harm whether i was with you or with others. why do you not take my money and leave me alone with my religion?’ they agreed. they also agreed to let suhayb have a mount and some expenditure. he was received in medina by abu bakr and ‘umar who were accompanied by some men. abu bakr said to him: ‘abu yahya! you made a prosperous transaction!’ suhayb said: ‘may you never loose in any transaction! what are you talking about?’ abu bakr said: ‘allah has revealed about you this verse, and he read the verse to him’ ”. said al-hasan: “do you know about whom this verse was revealed? it was revealed about the muslim who meets a disbeliever and say to him: ‘say: there is no god but allah and your blood and property shall be spared’. the disbeliever refuses to say it. the muslim then says: ‘by allah! i will sell myself for the sake of allah’. he goes forward and fights until death”. it was also said that this verse was revealed about the person enjoins good and forbids evil. said abu’l-khalil: “‘umar ibn al-khattab heard a man reciting this verse and he commented: ‘we are unto allah! this is about a man who gets killed because of enjoining good and forbidding evil’ ”.