Verse. 2170

١٨ - ٱلْكَهْف

18 - Al-Kahf

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اِنَّا لَا نُضِيْعُ اَجْرَ مَنْ اَحْسَنَ عَمَلًا۝۳۰ۚ
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati inna la nudeeAAu ajra man ahsana AAamalan

English

Ahmed Ali

But surely We do not let the reward of those who believe and do the right to go waste.

30

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! as for those who believe) in muhammad (pbuh) and in the qur'an (and do good works) between them and their lord, (lo! we suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost) we thwart not the reward of him whose works are sincere.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : truly those who believe and perform righteous deeds — indeed we do not leave the reward of those of good deeds to go to waste (this [last] sentence is the predicate of the [previous] inna’lladhīna, ‘truly those who’, and in it an overt identification [of the recipients of the reward] has replaced the [would-be] pronominalisation, in other words, it is ‘their reward’ [which shall not be left to go to waste], and we will reward them with what it [the reward of good-doers] comprises).

Sahl al-Tustari

تفسير : …indeed, we do not let the reward of those of good deeds go to waste.he said:goodness of conduct (ḥusn al-ʿamal) is maintaining rectitude (istiqāma) [in one’s conduct] by [adhering to] the sunna. the similitude of the sunna in this world is that of the garden in the hereafter. whoever enters the garden is safe. likewise whoever adheres to the sunna in this world is preserved from all ills. mālik b. anas <img border="0" src="images/radeyallahanhom.jpg" width="24" height="22"> said, ‘if a man had committed all the enormities (kabāʾir), but then harboured no desire for any of them nor any innovation, i would be hopeful for him.’ then he said, ‘let whoever dies following the sunna be of good cheer’, three times over.sahl said:the veils will not be lifted from the servant until he buries his lower self in the earth.he was asked, ‘how does he bury his lower self?’ he replied:he slays it through the sunna, and also buries it by adhering to the sunna. this is because every station of the worshippers, such as fear, hope, love, longing, abstinence, contentment and trust, has a limit (ghāya) except for the sunna, for it has no limit or end.mattā b. aḥmad was asked about the meaning of the words: ‘the sunna has no limit.’ he said, ‘no one has fear like the fear of the prophet <img border="0" src="images/salatonmassenger.jpg" width="24" height="22">, and [the same goes for] his love (ḥubb), his longing (shawq), his abstinence (zuhd), his contentment (riḍā), his trust (tawakkul), and his [noble] characteristics (akhlāq). indeed, god, exalted is he, has said: assuredly you possess a magnificent nature [68:4].’he [sahl] was asked about the meaning of the words of the prophet <img border="0" src="images/salatonmassenger.jpg" width="24" height="22">, ‘make yourselves hungry and denude yourselves.’ he replied:make yourselves hungry for knowledge and denude yourselves of ignorance.his words: