Walaqad khalaqna alinsana min sulalatin min teenin
English
Ahmed Ali
We created man from the finest extract of clay,
12
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (verily we created man) the son of adam (from a product of wet earth);
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and, by god, we certainly created man, adam, from an extraction (min sulālatin, derives from [the verbal expression] salaltu’l-shay’a mina’l-shay’, ‘i drew one thing out of another’, meaning, ‘i extracted it therefrom’) his [adam’s] substance being, of clay (min tīnin is semantically connected to sulālatin, ‘an extraction’).