Verse. 2703

٢٣ - ٱلْمُؤْمِنُون

23 - Al-Mu'minoon

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ وَّاِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِيْنَ۝۳۰
Inna fee thalika laayatin wain kunna lamubtaleena

English

Ahmed Ali

There were surely signs in this; We will surely put you to the test.

30

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! herein) in that which we did to them (verily are portents) are signs and admonitions for the people of mecca in order for them to emulate, (for lo! we are ever putting (mankind) to the test) with misfortunes; and it is also said that this means: with punishment.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : surely in that, mentioned matter of noah, the ship and the destruction of the disbelievers, there are signs, indicators of god’s power, exalted be he, and indeed (wa-in, in has been softened in place of the hardened form, its subject being the pronoun of the matter) we were putting to the test, [indeed we were] trying the people of noah by sending him [as god’s messenger] to them and [by] his admonitions [to them].