NusariAAu lahum fee alkhayrati bal la yashAAuroona
English
Ahmed Ali
We are hastening to reward them for good deeds? No. They do not comprehend.
56
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (we hasten unto them with good things) in this world; and it is said: in the hereafter? (nay, but they perceive not) that we provide them in the life of this world but will humiliate them in the hereafter.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : we are hastening to [provide] them with good things? no. rather, they are not aware, that this is a way of gradually drawing them [into their punishment].