Verse. 3025

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara

مِنْ دُوْنِ اؘ۝۰ۭ ہَلْ يَنْصُرُوْنَكُمْ اَوْ يَنْتَصِرُوْنَ۝۹۳ۭ
Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroona

English

Ahmed Ali

Other than God? Can they save you or even save themselves?"

93

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (instead of allah? can they help you) can they help you to avoid allah's chastisement (or help themselves) or help themselves to avoid allah's chastisement?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : besides god?, that is, other than him, in the way of idols. do they help you, by averting from you the chastisement, or do they help one another?’, by averting it from themselves? no [neither]!