They said: "Should we place our trust in you when only the condemned follow you?"
111
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (they said: shall we put faith in thee) shall we believe in you, o noah, (when the lowest (of the people) follow thee) when our most lowly and weak have followed you? we will not believe in you until you repulse them.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : they said, ‘shall we believe in you, in your words, when it is the lowliest people who follow you?’ (wa’ttaba‘aka: a variant reading has wa-atbā‘uka, ‘[when] your followers’, plural of tābi‘, ‘follower’, as a subject) the riffraff, such as the weavers and the shoemakers.