Verse. 3121

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara

فَكَذَّبُوْہُ فَاَخَذَہُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّۃِ۝۰ۭ اِنَّہٗ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ۝۱۸۹
Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin

English

Ahmed Ali

But they denied him, and We seized them with the torment of the Day of Shadowing (when the cloud had rained down fire). It was indeed the torment of a terrible day!

189

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (but they denied him) they denied his message, (so there came on them the retribution of the day of gloom) the punishment came in the form of a cloud that stopped above them and burned them with its heat. (lo! it was the retribution of an awful day) it was a severe day of chastisement for them.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : but they denied him, so they were seized by the chastisement of the day of the shade (al-zulla) — a cloud which gave them shade when they suffered a bout of extreme heat but which then rained down fire on them and they were incinerated. assuredly it was the chastisement of a tremendous day.