Verse. 3227

٢٧ - ٱلنَّمْل

27 - An-Naml

لَقَدْ وُعِدْنَا ہٰذَا نَحْنُ وَاٰبَاۗؤُنَا مِنْ قَبْلُ۝۰ۙ اِنْ ہٰذَاۗ اِلَّاۗ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ۝۶۸
Laqad wuAAidna hatha nahnu waabaona min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena

English

Ahmed Ali

Indeed we and our fathers had been promised this before. It is nothing but the earlier people's lore."

68

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (we were promised this) which you are promising us, (forsooth, we and our fathers) before us. ((all) this) which you are promising us, o muhammad, (is naught but fables) tales (of the men of old.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : already we and our fathers have been promised this before. [but] these are just the [legendary] fables of the ancients’ (asātīr is the plural of ustūra, meaning ‘what has been written down [mā sutira] of lies’).