Verse. 3412

٣٠ - ٱلرُّوم

30 - Ar-Roum

فِيْۗ اَدْنَى الْاَرْضِ وَہُمْ مِّنْۢ بَعْدِ غَلَبِہِمْ سَيَغْلِبُوْنَ۝۳ۙ
Fee adna alardi wahum min baAAdi ghalabihim sayaghliboona


Ahmed Ali

In the neighbouring land. But having been conquered they will conquer



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (in the nearer land) close to persia and, as a consequence, the believers were aggrieved while the idolaters rejoiced, saying: "we shall defeat the believers just as the persians defeated the romans", but then allah proceeded to mention their victory (and they) i.e. the romans, (after their defeat) at the hand of the persians (will be victorious) over the persians.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : in the nearer [part of the] land, that is, in the byzantine land [that lies] nearest to persia in mesopotamia (al-jazīra). there the two armies met and the persians were the ones who had begun the invasion. but they, that is the byzantines, after their vanquishing (ghalabihim: the verbal noun [ghalab] has been annexed to the direct object [hum], in other words, ghalabatu fāris iyyāhum, ‘the persians’ vanquishing of them’) shall be the victors, over the persians,