Verse. 3656

٣٤ - سَبَأ

34 - Saba

قُلْ اِنْ ضَلَلْتُ فَاِنَّمَاۗ اَضِلُّ عَلٰي نَفْسِيْ۝۰ۚ وَاِنِ اہْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوْحِيْۗ اِلَيَّ رَبِّيْ۝۰ۭ اِنَّہٗ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ۝۵۰
Qul in dalaltu fainnama adillu AAala nafsee waini ihtadaytu fabima yoohee ilayya rabbee innahu sameeAAun qareebun

English

Ahmed Ali

Say: "If I am in error it is to my own loss; if I am on guidance that is so because of what my Lord reveals to me. He is all-hearing and all-too-near."

50

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (say) to them, o muhammad: (if i err) from the truth and guidance, (i err only to my own loss) he says: the punishment of that is against my soul, (and if i am rightly guided) to the truth and guidance (it is because of that which my lord hath revealed unto me) that i am guided. (lo! he is hearer) of he who calls him, (nigh) in responding to whoever calls him.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : say: ‘if i go astray, from the truth, i will be going astray only to my own loss, that is to say, the sin of my going astray shall be held against me; and if i am rightly guided, it will have been by what my lord reveals to me, of the qur’ān and wisdom. truly he is hearer, of supplications, nigh’.