Yet while you are filled with wonder, they just scoff;
12
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (nay, but thou dost) o muhammad (marvel) their denial of you (when they mock) you and your scripture.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : nay, but (bal is for effecting a transition from one object to another, which in this case is to inform of his state and theirs) you marvel, (‘ajibta) addressing the prophet (s), that is, [you marvel] that they deny you, while they engage in ridicule, at your marvelling,