Verse. 3817

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat

قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَ۝۲۹ۚ
Qaloo bal lam takoonoo mumineena

English

Ahmed Ali

They will say: "No, you were the ones who would not believe.

29

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (they answer) the satans would answer the humans: (nay, but ye (yourselves) were not believers) in allah.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they, the ones who were followed, say, to them [the followers]: ‘on the contrary! you were [simply] not believers, for it would only be true that we led you astray if you had actually been believers [in the first place] and then rejected faith and followed us.