Verse. 4818

٥٣ - ٱلنَّجْم

53 - An-Najm

وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى۝۳۴
WaaAAta qaleelan waakda


Ahmed Ali

Who gives but little, and is niggardly?



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and gave a little) for the sake of allah, (then was grudging) then stopped his spending and almsgiving in the way of allah?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and gave a little, of the stated sum of money, and was then grudging?, refrained from [giving] the remainder (akdā derives from al-kudya, earth that is hard as rock and which prevents the well-digger from digging through when he hits it).