Verse. 5172

٦١ - ٱلصَّفّ

61 - As-Saff

ہُوَالَّذِيْۗ اَرْسَلَ رَسُوْلَہٗ بِالْہُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْہِرَہٗ عَلَي الدِّيْنِ كُلِّہٖ۝۰ۙ وَلَوْ كَرِہَ الْمُشْرِكُوْنَ۝۹ۧ
Huwa allathee arsala rasoolahu bialhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu AAala alddeeni kullihi walaw kariha almushrikoona

English

Ahmed Ali

It is He who sent His Apostle with the guidance and the true way to raise it above all faiths, however the idolaters may dislike it.

9

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he it is who hath sent his messenger) muhammad (pbuh) (with the guidance) with the message of allah's divine oneness; and it is also said this means: with the qur'an (and the religion of truth) the testification that there is no deity except allah, (that he may make it conqueror of all religion) such that the hour will not come except that people are either among the muslims or among those who pay the capitation tax to the muslims (however much idolaters may be averse) even though the jews, christians and pagan arabs dislike its happening.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : it is he who has sent his messenger with the guidance and the religion of truth, that he may make it prevail, that he may raise it, over all [other] religions, [over] all the religions which oppose it, though the disbelievers be averse, to this.