Verse. 5245

٦٧ - ٱلْمُلْك

67 - Al-Mulk

ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ اِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِـئًا وَّہُوَحَسِيْرٌ۝۴
Thumma irjiAAi albasara karratayni yanqalib ilayka albasaru khasian wahuwa haseerun

English

Ahmed Ali

Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.

4

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (then look again and yet again) at the sky and reflect, (your sight will return unto thee weakened and made dim) before you see anything.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : then cast your eyes yet again, once and then twice, and your sight will return to you humbled, abject on account of it not perceiving any fissure, and wearied, unable to see any fissure.