Verse. 5365

٦٩ - ٱلْحَاقَّة

69 - Al-Haqqa

وَلَا بِقَوْلِ كَاہِنٍ۝۰ۭ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ۝۴۲ۭ
Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona

English

Ahmed Ali

Nor is it the word of a soothsayer. Little is it that you reflect!

42

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (nor diviner's speech) which informs about the future (little is it that ye remember!) you do not take admonition in little or much.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : nor [is it] the speech of a soothsayer. little do you remember! (read both verbs either in the second person plural or in the third person plural; the mā [preceding both verbs] is extra, intended for emphasis). the meaning is: they believed and remembered only very few things of what the prophet (s) did, [things] such as [his] good acts, [his] kindness to kin and abstinence; yet this will be of no avail to them.